PIXNET Logo登入

聯經書店新生門市

跳到主文

台北市新生南路3段94號

電話:02-23620308

傳真:02-23620137

營業時間:

11:00-21:00

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 22 週二 201112:30
  • 細道慢行——讀鄭清茂譯《奧之細道》

【聯合報╱林文月】2011.03.19
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(149)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 10月 15 週四 200919:43
  • 陳超明 希望這一代英文更好—聯經《一生必學的英文文法》


【聯合報╱記者孫蓉華/台北報導】 2009.10.14
政治大學英文系教授陳超明今年3月至8月,在聯合報教育版推出「一生必學的英文文法」系列,還試驗性質到高中教英文,很多人問為何大學教授要寫文法書?要到高中教學?他說,就只是一份使命感,希望我們這一代的英文會更好。
大學生的英文程度參差不齊,甚至被批評一代不如一代,陳超明一改傳統大學教授不碰高中以下英文文法書的觀念,不僅寫了「一生必學的英文文法」專欄,還到高中教了一個月英文。他說,打破傳統的目的,只是要證明學習英文沒有這麼難,只要用對方法就能有效地學習,不要被文法「術語」綁死。
陳超明說,大學生的英文不好,與台灣整個教育體制有關,不能怪學生學不好,如果老師在課堂上只一再教用不到的文法,讓學生失去學習興趣,加上沒有機會去說、去寫、去加強閱讀,英文當然學不好。要改變國中高中英文學不好的問題, 不能只有抱怨,要找出問題,他發現,高中老師仍無法放棄文法,考試仍考文法。事實上從大學學測、指考到多益、托福等,都已不考文法,老師傳統的教法需要改變。
他強調,語言學習中一定要認識語言是活的,單字、文法不是唯一架構,是思考工具,先要去學最基礎的,再來是高階的,去體會思考文字、語言之美。
陳超明認為,要打破文法與單字這兩大魔咒才能把英語學好,文法只要記住簡單的原則,不要被文法的框框設限,不要害怕用錯文法,即使美國人也有錯用文法的時候,何況我們是「外國人」。
陳超明說,只要維持基本文法規則、養成長期閱讀的習慣,唯有多讀多看,學到的東西才是自己的。
【2009/10/14 聯合報】
《一生必學的英文文法》
定價:260元
特價:205元
聯合報有史以來最受歡迎的英文學習專欄-《一生必學的英文文法》,即將集結並「加料」升級成冊。專欄在網路上點閱率高、網友瘋狂轉寄、受到許多英文老師的大力推薦、甚至還紅到對岸去的英文學習法,所有的學習絕招,都在本書中。
最特別的英文文法書
※第一本正統英文系大學教授所撰寫的文法書,卻不流於學院派的僵硬與死板
※第一本希望大家不要用那麼多文法的文法書
※第一本結合Real-life English以及聽說讀寫的英文學習秘笈
拋開語言學專有名詞、打破對英文的恐懼感
教你拆解大學聯考、國中基測、TOEIC、全民英檢、紐約時報、歐巴馬演講稿
甚至是小甜甜布蘭妮的名言……外國人說的英文,這裡都看得到!
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(195)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 10月 09 週五 200920:03
  • 文學大師 頑童大江會場高歌—聯經《沖繩札記》、《優美的安娜貝爾‧李 寒徹顫慄早逝去》

 

【聯合晚報╱林進修】2009.10.06
推薦書:《沖繩札記》、《優美的安娜貝爾‧李 寒徹顫慄早逝去》(聯經出版)
一夜風雨,日本文學大師大江健三郎揮去來台引起紛紛擾擾的苦悶,今天上午在以他為名的文學研討會中引亢高歌,展現真性情;頂著諾貝爾桂冠的偉大作家,宛如鄰家老頑童,引發全場熱情的掌聲和笑聲。
中央研究院文哲研究所及中國社會科學院外文研究所聯手主辦的「國際視野中的大江健三郎」學術研討會,今早揭開序幕,大江健三郎走進會場時,全場響起熱烈掌聲,讓他備感溫馨。也許感受到滿滿的溫暖和讀者、專家的支持,大江健三郎笑容不斷,非常開朗。
沖繩札記遭批 告上法院點滴
若庭上做證的,是唱「天皇陛下萬歲」自殺島民...
大江發表一篇名為「來自【晚期工作】的現場」的論文,他娓娓道出他五、六十年來不斷寫作的心路歷程,同時也剖析他出版「沖繩札記」後引來日本右翼團體攻擊,甚至被告上法院的點點滴滴。
「沖繩札記」一書記錄戰後沖繩居民被迫自殺的悲傷往事,全書充滿對戰爭的省思。大江今天說,他曾好奇地自問,如果在法庭上做證的,是他小說中熱烈唱和「天皇陛下萬歲」而集體自殺的沖繩島民,那麼反方詢問會如何進行?
談到他最新的小說「優美的安娜貝爾‧李 寒徹顫慄早逝去」時,大江細細描述女主角「櫻」走過的人生路,以及少年時期他在農民夏日祭典中聽到的歌謠。此時,他突然笑著請現場的日文翻譯人員幫他把日文歌詞翻成中文,介紹給全場聽眾。
新小說女主角 自我救贖契機
瞇眼即興唱起歌謠...「今天我還是要唱歌…」
然後,他話鋒一轉說:「昨晚,我太太特別交代我發表論文時,應留意三件事。第一件是絕對不可以哭;第二、如果真要昏倒,也等到休息室再倒下來;第三件則是絕對不能唱歌!」但大江笑笑著說,「今天我還是要唱歌…」才說完,現場掌聲再度響起,「既然大家都拍手了,我太太交代的事,就算了吧!」
就這樣,他瞇著眼唱出「哈!好呀來呀。嘿唷!大家來呀,去起義呀… 」完全是一副老頑童模樣,相當可愛。大江解釋,這是描述以前四國鄉下農民暴動故事的歌謠,他從女主角「櫻」身上看到了自己,也從她一路走來的過往中,找到自我救贖的契機。
【2009/10/06 聯合晚報】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(76)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 10月 09 週五 200919:43
  • Late Work 國際視野中的大江健三郎文學學術研討會全文報導(續)

明治精神與小說的手法
為什麼我在《優美的安娜貝爾‧李 寒徹顫慄早逝去》之後,馬上開始寫作《水死》?那是因為,我想要思考方才所提到的,我人生的兩種「時代精神」的前一種,而且是以自我反省的手法為骨幹,也就是以寫小說的方式來進行。
為了在小說裡,描寫我到十歲為止一直生活於其中的「時代精神」,我選擇了我的父親作為《水死》主角的雛形。雖然我認為現實中的父親,在思想上,跟我在《水死》裡所描寫的父親是重疊的;可是相對於《水死》的主角死於戰敗那年,他則死於之前一年,死時的狀況,跟我在小說中所描寫的大致相同。首先在此,我要列舉一些我的小說表現技巧,至少是我文學生涯的後半段所一貫採用的。有的評論家認為,這是我所創造出來的新方法,給予好評;有的則不屑一顧,認為這是我的小說的偏執和弱點,一輩子都無法改善。老實說,我認為這兩種說法,各有正確的地方。但是,即使有這種自覺,我恐怕終生都無法放棄現在的小說方法和手法了;我畢竟到了這種年紀了。我小時候,不知怎的,覺得自己未來將不得不面對這種讓人心虛的毛病,因此記住了「宿痾」這個漢語辭彙,所指的就是這種毛病吧。總之,我現在要列舉我的小說手法如下。
一、首先,和我作家生涯後半段幾乎所有作品一樣,這次我也把小說的場景,設在四國森林山谷中的村莊。由於我的父親生於此場所,也死於河川氾濫整個村莊的那天,所以這個設定應該是很自然的。而且自從我在《同時代的遊戲》這部長篇小說裡,稱此場所為「村子=國家=小宇宙」之後,就把它當作我所有小說場景的原型了。寫小說對我而言,是創作作家心目中的人和世界的原型。但是,我也知道,把此場所理論性地單一化,等於是放棄了小說原本所具有的特質:把一個未知的全新場所,轉化為讓作家和讀者共享的現實世界。可是,無論對批評者或自己,我一向固執地宣稱,以此場所為原型,對我來說是必要的。
二、我在這部小說裡,也是以「我」作為敘事者,而且和書寫小說的作家本人(最少在表面上)可視為同一人物。這難道不是倒回頭,採用了日本文學長久以來(不過,是現代小說在日本誕生以來才有的)特有的類型「私小說」的手法嗎?——也就是把小說裡的敘事者等同於作家自己,只書寫這個「我」在現實生活中的體驗而已;可能有人會這樣批判我。事實上,也可以說這部小說所描寫的,是作家「我」所追憶的父親的肖像。可是,如果要用「私小說」這個日本式的用語,不如說,我企圖以「我」作為敘事者的小說,來反「私小說」,來破壞「私小說」式的「我」;這是我堅定的信念。我之所以使用這種手法,是因為這樣可以對「我」本身作根本性的批判:無論這個「我」,是小說的敘事者「我」,或是小說裡的主角,也就是說「我」父親的「我」。
可是如果有人要批評說,這種手法在我現今的「晚期工作」中,更加限定了我的小說人物和故事、限制了想像力的自由飛躍的話,這也是對的。只不過針對這樣的批評,我想反駁說:相對於那種想像力的自由,我有追求其他不同樣貌的想像力的自由。當然,我這樣說時,同時自覺到這種手法對我文學的設限。
三、使用這種手法,就不能讓敘事者死亡。也就是說,我小說中的描寫,永遠都被活著的「我」的界限所束縛著。傳統採用客觀視角的小說,我們甚至期待作者會有跨越死亡彼岸的氣勢,對比之下,你這種手法豈不是致命的限制?例如,與漱石的《心》當中,身為遺書作者而出現的「我」相比,你的小說中的「我」,不是很明顯受到束縛嗎?為什麼你沒有勇氣擴充你的小說範圍、超越作家自己實際生活的框架呢?
我接受這樣的批判。事實上我甚至想說,這是我回顧自己整個作家生涯時所抱持的遺憾。既然如此,為何在可能是我最後的小說《水死》中,仍然採用了這個手法?
在此,我想作「工作中的作家」的告白,是關於《水死》的。作家長江古義人的父親,在戰爭末期和將校們建立了關係,邀請他們到村子裡的家中。那時宴席日復一日,他仍記憶深刻。年輕的他,根據席間透露的情報,對日本即將戰敗的過程感到憂心忡忡。他的父親後來脫離了那個團體,打算發起恐怖行動,在氾濫的河川上獨自乘船出發,結果溺水死了。作者長江,長年構思要把這個事實寫成小說。在獲得某個資料之後,他開始寫作。可是作家以第一人稱「我」來描述事情經過的嘗試,並未成功,於是他不得不放棄那個「水死小說」的構想。可是在這個階段,經由各方證言的展現,「我」的父親的超國家主義,也就是高喊「天皇陛下萬歲」而勇敢赴死的思想,到底是什麼內容,逐漸變得清楚了。「我」於是放棄了「水死小說」,轉而回溯這種思想的來源。也正因如此,重新面對了日本戰敗時,十歲的自己當時的「時代精神」。「我」確切地自覺到,「天皇陛下萬歲」那時的「時代精神」,是自己的一部分。
回到分析我小說手法的思路,現在該是第四點了。小說《水死》(不是寫作過程中放棄了的「水死小說」,而是現在一邊想著第三部如何定稿,一邊在台北旅行的「這個我」,把真實的未定稿放入旅行箱中的那部小說),難道不是把「這個我」推出來面對這些疑問,只為了在我生活了七十四年、充滿矛盾的這個國家社會中,摸索足以支撐自己的死亡狀態的「時代精神」的小說?而這之所以能夠成立,難道不是因為,作者並未設定第三人稱的人物來進行這部小說?
現在,我(指的是「這個我」)的主題演講,正針對進行中的小說《水死》的敘事者、也是身為小說作者的「我」所寫的未定稿,把正在發展中的內情,毫無保留地曝露出來。相對於「這個我」所做的證言,在接下來要進行的研討會中,想必也有針對這個證言的反方訊問。「這個我」將試著回應這些反方訊問,盡力挺過研討會中的批判,然後回到東京,重新關進書房裡,完成《水死》的定稿(經歷了此次研討會,如果「這個我」放棄完成《水死》這部作品,就像書中的「我」放棄了「水死小說」一樣,可就麻煩了)。然後,如果《水死》能在十二月發表,各位讀了之後,也許可以解讀出,我決心如何為我自己的「時代精神」殉死的答案?而這是現在「這個我」所懷抱的,最深切的期望。
面對崩壞
說到這裡,在演講的最後,我要再談一個我的小說手法。長期以來,我把英語、法語,有時則是其他語言的詩,和優秀的日語翻譯對照,然後將我從其中聽到的和音,有時是不協調的和音,寫進小說裡。透過這個方式,我嘗試把我小說中所表現的,甚至是小說的文體本身,都提升到更高的層次。我舉一個實際的例子。接續前面的次序,這是第五點了。
我正在寫的《水死》這部小說,其意象群的背後,有一個是艾略特(Thomas Eliot)的名詩《荒原》(The Waste Land)。從《水死》這個題目本身,應該有很多人會聯想到這首詩的第四章「Death By Water」。我在《水死》的第三部裡,引用了《荒原》接近結尾的一行,作為題詞。
These fragments I have shored against my ruins.
我從年輕時就很喜愛英國文學研究者深瀨基寬的日語翻譯,也一併寫上。
こんな切れっぱしでわたしはわたしの崩を支へてきた。
(以如此的片片斷斷我支撐了我的崩壞)
如眾所周知,詩中的敘事者歷經漫長痛苦的旅行後,引用了但丁(Dante Alighieri)、奈瓦爾(Gerard de Nerval)等的詩句,說了這句話。雖然深瀨翻譯「fragments」時所用的「切れっぱし」(片片斷斷),在日語裡具有輕蔑的語氣……
話說回來,我長年閱讀艾略特這首長詩,若要補充深瀨的翻譯,我的理解是這樣的:「由於這些詩句的協助,遏止了我的崩壞,然後現在,我進入了另一個境界。」這首巨作結束時,引用了《奧義書》(Upanishad)的詩句,日語譯成「與へよ。共感せよ。自制せよ。平安 平安 平安」(給予,同情,自制,平安 平安 平安)。
我的理解是:如果把痛苦的人生比喻成航海,我總算是沒有沉船而撐到這裡,然後由於這些詩句,我再也不會崩壞了。而現在,寫到一半的《水死》最終章的進行遲疑不決,正讓我痛苦不安的時候,我開始覺得,對自己當作題詞的艾略特那行詩,我的解讀是正確的。也就是這樣的解讀:這首詩中的敘事者,並不認為自己已經從崩壞的危機中逃開了;他現在仍然靠著這些詩句,面對著自己的崩壞,支撐著自己。
我一天天老去,日日恐懼自己的崩壞會更形每下愈況。但是,我靠著寫作小說——深瀨會形容為「こんな切れっぱしで」(如此片片斷斷)的小說——支撐著自己。今後,我也打算繼續著「晚年的工作」,阻止自己的崩壞……
謹此向海峽兩岸從事文學工作的各位,致上我全心全意的感謝。
(彭小妍/潤飾校訂 吳佩珍、橫路啟子/諮詢)
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(46)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 10月 05 週一 200917:07
  • Late Work 國際視野中的大江健三郎文學學術研討會全文報導


到1945年的夏天為止,如果我也在沖繩的強制死亡的現場,毫無疑問地,我會是奮勇回應「天皇陛下萬歲」的召喚,把手榴彈朝自己引爆的少年。可是後來日本戰敗,在被占領的狀況下過了兩年之後,我卻成了一個熱愛民主主義《憲法》的年輕人……
【大江健三郎 唐顥芸/譯】
     
 
今天,能夠來參加中央研究院中國文哲所、中國社會科學院外文研究所共同舉辦的學術研討會,對生存於當代世界的一名知識分子而言,既令人興奮又感激。我收到來自籌畫這個活動的一位學者來信,信上說,中國與台灣,也就是海峽兩岸的文學研究者們,將齊聚一堂討論。對「兩岸的文學家和文學研究者們」這樣的說法,我深受感動。      
 
而且,被選為這個研討會主題的,是一個日本作家。以「國際視野中的大江健三郎文學」這個主題,讓我再重述一次,由中國與台灣、海峽兩岸的專家們來討論一個日本人的文學。我已經七十四歲,走過了五十年的文學生涯。我認為這是我漫長的作家生涯中,最光輝榮耀的經驗,心中充滿了驚喜。      
 
沖繩訴訟案      
 
過去五年來,我是一個案子的被告。第二次世界大戰將盡之際,位於海峽兩岸的東方,在日本的兩個小島上,島民被強制集體死亡。三十九年前我曾在文章中批判:強制他們集體死亡的,正是日本軍隊。針對這點,悲劇發生時島上負責的日軍守備隊長,及另一位已故隊長的遺族,提出了訴訟。這兩個小島,一是渡嘉敷(Tokashiki)島,有329位島民,另一是座間味(Zamami)島,共177位島民,均被強制集體死亡。      
 
這次由日軍強制所造成的集體死亡悲劇,在日本策畫復興超國家主義人士的口中,卻美化為殉國之舉。而這個訴訟案,正是他們發起的一連串各式各樣行動的一部分。此風波的白熱化,牽扯到日本的文部省:企圖將島上發生的歷史事實,從高中生的教科書中刪除。我正盡全力奮戰。      
 
我今天沒有足夠的時間,跟各位報告這個案子的詳情。所以,我只提出一點;這一點引起我自身在文學上的根本反省。主要是一句話,這句話,對現在聚集在這裡的兩岸文學家、文學研究者當中,我同輩的人士而言,會直接喚起沉重的記憶;即使是對比較年輕的人來說,透過現代史的閱讀,也應該會帶來沉痛的含義。      
 
這句話就是「天皇陛下萬歲」!這句話,在我每次閱讀原告和被告為訴訟準備的書面資料時,都一再撼動著我。舉個具體的例子,在方才提到的渡嘉敷島強制集體死亡的現場,這句話起了決定性的作用。我盡可能簡單陳述一下當時的狀況。      
 
1945年3月27日,美軍登陸渡嘉敷島。當晚,日軍對島上居民發布軍令,要他們到北山(Nishiyama)集合,這是日軍轉移陣地後的軍營所在地,居民於是紛紛往山谷移動。就在緊鄰的日軍軍營受到美軍密集砲轟時,來自軍營的人,向村長下達了指令。村長旋即高呼「天皇陛下萬歲」三次,聚集的村民也隨聲附和。手榴彈引爆後,還沒死的人,掐家人的脖子、毆打他們的頭,殺死他們。總共329人死亡。這次集體死亡的強制行動,由「天皇陛下萬歲」的呼聲而起,此情此景,在我腦海裡種下了恐怖無比的意象。      
 
那是因為,這句話對當時日本山村裡年僅十歲的我而言,也是支配了我的國家觀、社會觀和人類觀的話語。如果在我的村子裡也進行了強制集體死亡,對少年的我來說,那也應該是會讓我自願赴死的話語。這個具有象徵性的話語,對受到侵略以及被殖民的亞洲人來說,則是帶來死亡的侵略軍的呼喊。這個象徵性的話語,我於人生最初十年裡也曾琅琅上口,至今是否仍在我的內心深處具有控制力?五十年來我以語言作為事業的重心,如今在恐怕會是我最後的小說中,嘗試對此作一個檢驗。      
 
兩種「時代精神」      
 
在日本現代化之始,夏目漱石是近現代文學文化(把視野也延伸到目前為止)的先驅作家之一。他的小說《心》(Kokoro),描寫明治時代因天皇之死而告終之際,軍人乃木希典和妻子一同殉死。      
 
《心》的主角是個知識分子,橫刀奪愛而背叛了朋友,使得朋友自殺,因此「決定過著行屍走肉的生活」。他切斷和社會的聯繫,與妻子二人過著孤獨的日子。天皇一死,他卻說道:「因天皇而始的明治精神,彷彿也因天皇而終了。」「我強烈地感覺到,深受明治影響的我,此後再繼續活下去,畢竟也是跟不上時代的。我很直接地這樣告訴妻子。她本來笑著不當一回事,卻又不知想到了什麼,突然跟我開玩笑說,那就殉死好了。」      
 
過了數日,乃木大將為天皇殉死。主角說,他幾乎忘了在明治以前的封建體制下,君主駕崩之際常有的殉死之事。可是,他卻突然說要為「明治精神」殉死,然後也真的死了。      
 
青年時期我讀了《心》這部小說。這位活在當時,卻活得和當時的社會毫無關連的知識分子,竟會為了「明治精神」或是「時代精神」而殉死,讓我覺得太不自然了。我因此抗拒了漱石。      
 
這樣的我,在沖繩訴訟案中成了被告。興起訴訟的人,想讓導致日本發動太平洋戰爭的(貫穿近代直到戰敗為止的)超國家主義復活,並且試圖干涉現在的中等教育。持續閱讀他們支援的原告所準備的書面資料時,我開始思考,對我而言的「時代精神」(相對於漱石的明治而言,可說是「昭和精神」),究竟是什麼?      
 
到1945年的夏天為止,如果我也在沖繩的強制死亡的現場,毫無疑問地,我會是奮勇回應「天皇陛下萬歲」的召喚,把手榴彈朝自己引爆的少年。可是後來日本戰敗,在被占領的狀況下過了兩年之後,我卻成了一個熱愛民主主義《憲法》的年輕人,是相對於超國家主義絕對天皇制的另一個極端。而如今,《憲法》「九條會」為了維護《憲法》的反戰、非武裝思想,集合了全國近八千個市民團體,我是會員之一。      
 
於是,回顧我生存的時代,不得不說我是經歷了兩種「時代精神」的人。那麼,在我的文學裡,又如何表現這兩種「時代精神」?作為散文、評論家時(出發點是《廣島札記》,試圖掌握全球核武狀況,包括日本人的原爆經驗;以及《沖繩札記》,以沖繩島民在沖繩戰中的受害為主,檢討日本的現代化),我一貫的立場是民主主義與和平主義。可是,我的小說又如何?      
 
當然,我的小說多數描寫共享著戰後民主主義「時代精神」的日本青年。而且,為了貼近現實做寫實、批判性的描寫,我大多聚焦在負面現象上,這是事實。與此同時,我也批判性地描寫了,對另一種「時代精神」(到1945年為止的「昭和精神」)並未失去狂熱的青年。最典型的是〈十七歲〉(第二部為〈政治少年之死〉,因右派勢力的干涉,杜絕了出版社刊登的念頭,至今未曾流通)。右派勢力之所以攻擊我,是因為他們認為,這兩篇小說以暗殺日本社會黨領袖的少年為雛形,而且將其戲謔化。當然,作者的意圖也確是如此。      
 
作為一名小說書寫者,我回顧至今的作品時,當然可以從中看出,生活在日本戰敗前的「時代精神」中的自己。而且,為這種「時代精神」或「昭和精神」而死的青少年,每隔一段時間就會出現在我的小說裡,例如《陛下親手為我抹去淚水之日》。不過,我從未遭遇到直接針對這篇作品的否定批判,雖然也沒有來自右派的正面評價。      
 
我奮戰了五年的沖繩訴訟案中,除了我方律師團高知識水準的辯論以外,意外地讓我感到很有意思的,是我在法庭作證後,接受原告律師的反方訊問之時,針對他們的訊問中有政治意圖的部分,我相信自己全部成功地推翻了。可是同時我卻想到,如果今天在這個法庭上作證的,是我小說中熱烈唱和「天皇陛下萬歲」的各個角色,那麼,反方詢問會如何進行?如果作者被要求對此提出證言,會從我小說中隱藏的一面,透露出什麼來?      
 
《優美的安娜貝爾‧李 寒徹戰慄早逝去》:昭和精神      
 
這五年來我同時繼續創作小說,當時的這類思考,影響到我後來的作品。我指的是兩部長篇小說,第一部是至今我所出版的作品中,最新的小說。這部《優美的安娜貝爾‧李 寒徹戰慄早逝去》(編按,近日由聯經出版),在世界上的首譯是中文版,對此我深感榮耀,也很感謝。      
 
小說描寫日本戰敗後的占領期間,一名日本少女被美軍士兵凌辱,但後來又由轉為平民的他引導,走上她人生的道路,是具有雙重意義的故事。小說的後半部中,這名少女走上了美國人為她開拓的方向,成為國際女演員。她計畫製作一部自己所構思的電影,作為演員生涯的總結。      
 
這名女演員,從日本四國鄉下森林裡,村莊民眾的口耳相傳中,發掘出現代化之前,當地所發生的農民暴動故事。當時由於一位女性的領導,暴動成功了(即使只不過是一時,也讓封建制度下政治體制的尖端屈服了)。這名女演員扮演這位女性領導者,唱著煽動女性農民起義的歌曲。她從上次被鎮壓的暴動中倖存下來,歷經了千辛萬苦,呼籲女性農民,在暴動時採用新的抗爭方法。      
 
少年時期,在村裡農民的夏日祭典(盆踊,即盂蘭盆會前後,男女老少聚集舞蹈的祭典)中,我聽到了長久以來傳唱的歌曲,恆久不變,讚揚此次暴動的成功。此外,我的祖母和母親,以這個暴動故事作為土地的傳承,說給我聽。從她們那裡,我也聽到了這首歌。過了六十五年後(二戰期間,農村的夏日祭典被國家權力所中止。 1945年戰敗後的五年間,是重新復活的盆踊最興盛的時期。我是在此時期記下歌詞的),我靠著自己的記憶復原了這首歌,然後在我的小說中,作為鼓舞、召喚女性參加農民暴動的歌曲。      
 
我希望學習這種教科書的中學生們通過課堂討論,能夠去思考:在日本、以及在面對亞洲、面對世界的時候,將來如何成為不靠說謊去生活的日本人。而我也相信這樣的希望是能夠實現的。這就是我現在的日本觀和日本人觀。在五年審判期間,法庭內有勇敢而誠實的證言,法庭外則對這些勇敢而誠實的證言產生了強烈的共鳴,這就是我被賦予信心的根據。      
 
哈 好呀來呀
嘿唷 大家來呀
去起義呀
我們女人去起義呀
別被騙啦、別被騙啦!
哈 好呀來呀
嘿唷 大家來呀      
 
我發表了這部小說之後,從我的小說的舞台,也就是我出生成長的四國村莊,寄來了許多抗議信。信上說,我們生活的這個地方,在作為現代化分歧點的明治維新前後,的確曾經有過兩次農民暴動,那位領導者所唱的盆踊的歌曲,也的確存在。可是,跟你小說中所寫的完全不同,你所復原的盆踊的歌,現在並未流傳。      
 
的確如此。那時我們的村子剛從戰爭中解放出來,孩提時的自己從村子裡的祭典中所接收到的「時代精神」,這六十五年來,我寫成了各式各樣的故事。甚至可以說,像這樣被小說化了的事物的整體,構成了我的記憶。也就是說,我在《優美的安娜貝爾.李 寒徹戰慄早逝去》這部小說中,表現的是我所體驗到的,緊接於戰後的「時代精神」。而那個「時代精神」,是抵抗強權的民眾精神。 (上)      
 
     
【2009-10-05/聯合報/D3版/聯合副刊】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(74)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 9月 29 週二 200918:19
  • 一九四九 書市當紅—聯經《一九四九大撤退》

【聯合報╱陳宛茜】2009.09.03
推薦書:《一九四九大撤退》(聯經出版)
政府遷台六十周年,許多一九四九的相關著作也紛紛出爐,以個人或大歷史等各種不同角度切入,展現一九四九兩岸離合的多重面貌。
不同於龍應台以作家之筆寫大歷史,再穿插個人的家族史;作家齊邦媛的「巨流河」、王鼎鈞的「昨日的雲」、「怒目少年」、「關山奪路」,則是以回憶錄的形式,描述自己從家鄉來台、在台灣落地生根的過往。
輔大歷史教授林桶法,以歷史學者的專業撰寫「一九四九大撤退」。本書重點放在蔣中正決定來台的原因與時機、政府各部會遷台的經過,詳細描述蔣介石來台前的部署與撤退計畫,到來台初期的反攻努力。
政大歷史系副教授劉維開撰寫的「蔣中正的一九四九:從下野到復行視事」,也以蔣中正為重點,探討蔣中正在一九四九年下野後,如何再起、復任總統的過程,以及他個人對相關問題的思考、判斷。
一九四九年不只是兩岸「山河變色」,也是美蘇對峙、全球冷戰開啟的歲月。媒體人林博文撰寫的「一九四九浪淘盡英雄人物」,探討中國歷史之外,也花了一半篇幅描寫中美關係。
【2009/09/03 聯合報】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(123)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 9月 29 週二 200918:16
  • 騎腳踏車,遊九州溫泉—聯經《亞洲慢慢來》

【聯合報╱江心靜】2009.09.07
推薦書:《亞洲慢慢來》(聯經出版)
這段時間,發現騎車旅行不是問題,餐風露宿也沒有關係,已經超越發揮潛能完成夢想的階段了。協力車加上輪船,自由靈魂在亞洲飄蕩,會發現什麼呢?
我和存青兩個女生,從基隆港搭船到日本沖繩,登陸沿著奄美大島、九州、福岡騎,搭船到韓國後,再進入中國天津,沿著海岸線南下騎到蘇州、上海、杭州等地,最後從廈門搭船到金門返台。旅途的每一站都留下了豐富的文字和影像,以下便是我在九州站的溫泉手札。
在日本超愛泡溫泉
朋友封她溫泉婆婆
離開沖繩踏上日本本土後,幾乎天天泡溫泉,從鹿兒島、屋久島,再到南九州,連泡了二十多個溫泉,對曾被日本朋友封為「溫泉婆婆」的我和喜愛大自然的存青來說,白天騎車,晚上泡湯、野營,真是「單車旅行的醍醐味」啊。
開始學日語時,發現複雜的「敬語」是關鍵所在,地位低的人向地位高的人說話,要用尊敬的語氣及言辭,否則就是失禮,可見日本是階級嚴謹的社會,在日常生活中,處處可見其中的差別。
但是,泡溫泉就不一樣了。
王璇的《廣陵散記》裡曾寫到:「由溫泉而產生了日本的『人類平等』觀念,因為在原來的日本社會裡,服裝代表了不同的階級,但當大家脫了衣服泡進溫泉裡的時候就沒有這種階級觀念了。」
禮多人不怪的日本人,在溫泉相遇,大多僅是點頭或是打聲招呼。因為每個人都沉浸在泡湯享受中,就不必太在意世俗的繁文縟節了,而且遇到陌生人也會露出同好的親近感,不像平常總是保持客套的距離。
日本茶嬌生慣養
要大型電風扇吹
九州的地形多山,從最南端的指宿溫泉往北騎,連續幾天都是丘陵,險峻山脈像屏風一樣守護梯田。九月正是收割季節,為了防蟲,稻穗都綁成一束一束的,掛在長竹竿上曬乾,遠望像一排簑衣。鬱鬱青青的茶園排列整齊,四周有大型電風扇,據說是為了預防冰雹及霜害,吹散冷空氣,以免凍壞茶葉,真是「嬌生慣養」的日本茶啊。不過,風景美,騎車卻很辛苦,上上下下,鍛鍊腳力。
踏進熱呼呼的溫泉,就是一天最快樂的時光,在水中慢慢放鬆。尤其是戶外的露天溫泉,置身風光明媚的場景,更是心曠神怡。
在天草島的牛深溫泉仰望山月,池畔是奇石庭園,松柏錯落,興起無限禪思。
「常常可以一絲不掛賞景的國家就是日本了。」存青忍不住發出讚嘆。
迷路途中偶遇的溫泉
比原想去的砂湯迷人
談到景觀,在指宿尋找天然砂湯的途中迷路,無意間抵達的健康樂園露天溫泉,堪稱第一。溫泉設計就像涵碧樓,極簡、低調,石池邊緣設計成溢水線,水平面看來無邊無際,溫泉正對著錦江灣,左側是如奇石崢嶸的竹山,遠方是鹿兒島,右邊是深入海中的岬角,後方是有「薩摩富士」之稱的開聞岳,海洋、溫泉、山岳,構成一幅淡青色的潑墨山水。
想起屋久島的平內海中溫泉,泡在隨著漲潮湧上海水的溫泉,直接面對洶湧海濤的衝擊,像激昂的交響樂。沉浸在這遠眺海面的露天溫泉,如千年古琴,讓人感受到空靈,悠遠,捨不得離去……
無意中偶遇的溫泉,比原來想去的砂湯,更令人回味再三。
【2009/09/07 聯合報】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(63)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 9月 29 週二 200917:53
  • 面對法律 ─ 生存與正義如何取決!—聯經《林肯律師》

【蘋果日報╱九把刀、橘子、藤井樹】2009.09.19
推薦書:《林肯律師》(聯經出版)

看完《林肯律師》 作家九把刀:想進重案組 一天就好

 
《林肯律師》劇情高潮迭起,不過這也是我的強項,所以不是我最欣賞作者的地方。人物刻劃豐富,把律師寫得很入世,主角不在乎正義,只求對得起自己,活在灰色地帶卻自有道德底限,就像在林肯汽車內工作時,即使聽嘻哈樂,也打開法庭錄音以極小聲播放,其實根本聽不見,但這樣做才敢對聖經發誓盡義務,可見其性格。
主角看似勢利 其實看不起自己
  主角接弱勢案件,表面假藉律師公會規定才做慈善服務,其實是因為同理心而做,只是覺得明說太虛偽。同理心和同情出發點完全不同,「同情」有位階高下之分,但「同理心」站在平等角度,這點我欣賞他。主角一副勢利樣,看似只在乎錢,其實心裡看不起自己;從他跟別人互動來看,警察、檢察官、甚至收入較高的同業都看不起他,尤其說到自己常服侍有錢人,習慣奉承,也呈現出他不滿現況,所以他的夢想是開禮車出租行。台灣缺乏這種類型小說,且新生代作家有個通病,常在主角登場兩頁內把設定全寫完,這樣角色太平板,應該多從主角和他人互動,以及面對問題的態度來突顯角色,這點《林肯律師》做得不錯。
想做小說功課 參訪監獄被拒
  我在肯亞旅行回程中看完這本書,閤上書本,突然想做些小說功課,就問一位當警察的團員,能不能讓我進重案組看辦案過程,一天就好,很可惜他說不可能,誰敢答應一定丟工作。我曾對台灣5個監獄提出參觀申請,原因坦白說是為了創作…當然也能用冠冕堂皇的理由,像關心受刑人生活品質之類,不過那太虛偽。獄方打電話來,我保證純參觀、不與人交談…還是全被回絕。我不想為此犯罪,趁機對獄友大作田野調查,還好想像力是我的武器,參考《神探李昌鈺破案實錄》也綽綽有餘。
採訪╱呂愛慧 攝影╱陳逸宏

作家橘子:男主角是個可愛的混帳

  寫了九年愛情小說,為轉換心情,閒暇常看其他類型作品,犯罪、驚悚我都喜歡材。看《林肯律師》前,我看過作者處女作《黑暗回聲》。從角色設定就看得出寫作功力,男主角是律師,看起來很勢利眼,抓到肥羊客戶時,不斷計算有多少油水;但他也為弱勢辯護,嘴上說要打知名度,但接這類案子幾乎不收費,就算男主角再怎麼現實,都不會令人太反感,從這兩面性格來看,他是個可愛的混帳。
 
清白的當事人最可怕
  書裡的律師生活很黑暗,為求勝訴常強化有利證據,模糊不利部分。我做過廣告文案,產品主打熟女塑身,寫文案和做律師很像,誇大優點、模糊缺點,也曾無法接受自己的作為,但久了也被同化。
男主角父親也是律師,他說「清白的當事人最可怕」,男主角就遇上一個。那位當事人召妓後不久,妓女就遇害,男主角說服他做認罪協商坐牢2年,事後才發現他是無辜的。男主角去探監才提出關鍵問題,對方口氣冰冷「為什麼之前你從不問我?」男主角把手貼在玻璃上,想來個監獄式握手,反被吐口水,身為讀者,我覺得口水就像吐在我身上。
人容易被表象牽著走,對社會底層產生偏見,但生命只給他們這麼多,叫他們如何選擇?另外,故事裡另一位當事人是上流社會人士,面對控訴一派無辜,其實他才是真兇,很諷刺,而他母親還處處偏袒,真是什麼樣的母親,養出什麼樣的兒子。雖然男主角一度受真兇威脅,必須替他打贏官司,結果男主角不但做到了,最後還陰他一招,結局寫得精彩又高明。
採訪╱呂愛慧   攝影╱黃天佑
藤井樹:太好看 害我在速食店一坐8小時
  一天下午2點,我帶《林肯律師》到速食店看,原本打算待幾個小時就離開,沒想到書一翻開就停不下來,抬頭才發現已經晚上10點!好看到讓人忘了時間。前1/5不太容易讀,因為角色多、英文名看起來很像。不過故事越後面越精采,當男主角懷疑自己被當事人「表」(被整)了,故事開始進入高潮,整段鬥智過程相當精采。男主角個性臭屁得要死,好像所有事都逃不出他掌心,讓我忍不住邊讀邊想「就看你怎麼玩下去!」男主角也是小說裡最不真實的角色,成就事情不只能力好,運氣也要好,這就是人生,但男主角卻像從未被擊倒過。
夫妻工作對立 絕對吵架
主角和妻子分別是辯護律師與檢察官,兩人話家常的內容很另類,妻子說:「親愛的,我今天把誰誰誰定罪了。」丈夫回答:「是喔,我讓誰誰誰無罪釋放了。」哈哈,這實在太有趣,若我和另一半工作敵對,感情應該維持不久,絕對會吵到不可開交!
採訪╱戴伊妏、攝影╱葉仁傑
妝髮╱李明璟(Kamata Make-Up School)、李婉淑(HAPPY HAIR)
【2009/09/19 蘋果日報】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(105)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 9月 09 週三 200917:25
  • Google大中華區總裁李開復宣布離職—聯經李開復作品集


【經濟日報╱何蕙安】 2009.09.04
Google大中華區總裁李開復4日上午向員工發表名為「再見,谷歌」的公開信,主動宣布自己離職的消息。
2005年接任總裁的李開復在信裡表示,在過去的四年裡,他看著Google中國從一個很小的雛形一直慢慢發展壯大,成為一家平穩、成熟,走上軌道的公司,他對Google已經沒有遺憾。
「人生只有一個缺憾沒有實現,」李開復表示,他下一步想用自己的主動性做一個掌控全局的工作,「已經到了這個人生階段,再不去做,我真的很怕來不及了。」
李開復信末引用蘋果CEO約伯斯的一段話,來描述決定離職的心路歷程:「最重要的,是擁有跟隨內心與直覺的勇氣。你的內心與直覺多少已經知道你真正想要成為什麼樣的人。任何其他事物都是次要的。」
李開復表示,將在下周公布他未來的動向。
【2009/09/04 經濟日報】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(60)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
  • 9月 09 週三 200916:44
  • 勾勒繽紛世界—聯經《大視界兒童繪本》

 
【中國時報/林欣誼】 2009.09.06
集合全球五十位插畫家的「大視界系列兒童繪本」,日前首度引進台灣,由韓國童書出版社企畫出版,全套五十本,呈現五十個國家、不同主題的故事,勾勒出一幅深入各國歷史、社會、經濟等多面向的全球大地圖。
系列每一本書,先由韓國作者執筆故事內容,之後再邀請各國傑出插畫家進行繪圖,因此開本、畫風各異,呈現繽紛多樣的面貌。這套書雖然以國家為企畫概念,但內容並不是刻板教條的國家介紹,而是藉由一篇篇動人的故事,呈現每個國家的面貌。
例如《小查的桶船》描述一隻闖蕩市場的小野貓,受到市場上的男孩小查和附近店家的熱情照顧,以溫馨筆風刻畫出泰國水上市場的風貌。《兩把小提琴》則聚焦在東西德統一的時代背景,描寫一對來自東、西柏林的男孩,因為喜歡拉小提琴而結為好友,但兩人家庭經濟狀況迥異,其中貧窮小孩決定忍痛賣掉提琴。《想當媽媽的克蕾特》則描繪在衣索比亞內戰與旱災中失去親人的小女孩,天真地夢想成為媽媽,卻不知道自己眼前能不能活下來。
這些故事鎖定中年級以上讀者,主題廣含文化、商業甚至環保議題,從全球化的角度呈現各地文化差異,除了故事內容之外,還補充知識單元,例如「關於國家」透過地圖、國旗、文化簡介等,提供主題國家的背景資料;「大家來討論」提出相關問題鼓勵小朋友討論。
「大視界」系列繪本九月推出十本書,包含比利時、英國、肯亞、墨西哥、泰國、古巴、衣索比亞等十國,預計二○一○年出齊全套五十本,包括國寶級兒童作家林良、文化評論家楊照,都跨刀參與台灣版翻譯。因為套書中沒有台灣,出版社也特地推出「台灣的故事」繪本徵獎,首獎獎金廿萬元,希望發掘本地優秀創作者。
【2009/09/06 中國時報】
(繼續閱讀...)
文章標籤

lkstore2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(238)

  • 個人分類:圖書情報
▲top
12»

聯經搜搜搜

聯經大焦點

聯經生活篇

toggle 門市公告 (1)
  • 關於門市 (2)
toggle 新書快訊 (3)
  • 內容試閱 (0)
  • 聯經出版 (46)
  • 各出版社 (7)
  • 圖書情報 (13)
  • 近期活動 (13)
  • 未分類文章 (1)

聯經新鮮事

  • 福爾摩沙的虛構與真實【玉山社】
  • Lonely Planet旅遊書展(至2011.06.30止)
  • 宅茲中國:重建有關「中國」的歷史論述
  • 《邊境行走》‧創作分享—4/1高嘉謙老師與德國作家施益堅對談
  • 細道慢行——讀鄭清茂譯《奧之細道》
  • 自由之夏【群學】
  • 清代南臺灣的移墾與「客家」社會(1680~1790)【臺大出版中心】
  • 膜
  • 李光耀是狐狸?還是刺蝟?—你所不知道的李光耀
  • 說曹操,曹操到

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: